furry
Anthropomorphic animals. Body fur, feathers, or scales are common. Characters that have only tails or ears are not considered furry, use kemonomimi mode instead.
"Kemono" is the Japanese equivalent of the term "furry", with fans of such being called "kemona" or "kemoner". Just like with furries in the west, there are numerous subcategories and subcultures within.
Monster girls or kemonomimi with a human face do not qualify for the furry tag (see post #113417 for more information).
Furry scale
Furry-centric series
- Aggressive Retsuko
- Beastars
- Blacksad
- Brand New Animal
- Cat Busters
- Kung Fu Panda
- Odd Taxi
- Sly Cooper
- Sonic
- Star Fox
- ThunderCats
- Zootopia
Examples
- Aak, Hung and Waai Fu from Arknights
- The Baron from Mimi wo Sumaseba and Neko no Ongaeshi
- Elza from Ishuzoku Reviewers
- Fox McCloud from Star Fox
- Freya Crescent from Final Fantasy IX
- Komamura Sajin from Bleach
- Nanachi from Made in Abyss
- Polt from Monster Musume no Iru Nichijou
- Isabelle from Animal Crossing
- Robin Hood from Disney's Robin Hood
- Sonic the Hedgehog from the Sonic series
- Toriel from Undertale
Related tags
- furrification
- furry and animal
- furry female
- furry male
- chibikemo
- furry with furry
- furry with non-furry
- digitigrade
- fewer digits
External links
The following tags are aliased to this tag: anthro and kemono (learn more).
The following tags implicate this tag: furrification, furry_female, furry_male, furry_with_furry, and furry_with_non-furry (learn more).
拟人化的动物。体毛、羽毛或鳞片很常见。只有尾巴或耳朵的角色不被视为毛茸茸的,请使用 kemonomimi 模式代替。
“Kemono”在日语中相当于“毛茸茸的”一词,粉丝们被称为“kemona”或“kemoner”。就像西方的兽迷一样,里面有无数的子类别和亚文化。
怪物女孩或具有人脸的 kemonomimi 不符合毛茸茸标签的条件(有关更多信息,请参阅帖子 #113417)。
以下标签暗示此标签:frrification、furry_female、furry_male、furry_with_furry 和 furry_with_non-furry(了解更多)。
“Kemono”在日语中相当于“毛茸茸的”一词,粉丝们被称为“kemona”或“kemoner”。就像西方的兽迷一样,里面有无数的子类别和亚文化。
怪物女孩或具有人脸的 kemonomimi 不符合毛茸茸标签的条件(有关更多信息,请参阅帖子 #113417)。
以下标签暗示此标签:frrification、furry_female、furry_male、furry_with_furry 和 furry_with_non-furry(了解更多)。