miko

Shrine maidens in Shinto shrines (not the same rank as priests, closer to altar boys). They sweep the shrine, do ceremonial dances, perform music, flank the priest at prayers, freshen the offerings, operate the fortune telling lottery (omikuji), sell votive tablets (ema), and in most modern shrines run the knickknack and good luck charms shop. Historically, they used to be mediums and oracles, alongside the male Geki. They are often depicted wielding gohei.

This tag is for pictures where at least one character is wearing the traditional outfit of a miko: a hakama skirt (almost always entirely red) and white kosode.

Conversely, do not use this tag if the character in question is employed as a shrine maiden but does not wear the traditional outfit of a miko described above. Tag them as nontraditional miko instead. Hakurei Reimu and Yae Miko are prominent examples of this.

另请参见

The following tags are aliased to this tag: shrine_maiden (learn more).

This tag implicates japanese_clothes (learn more).


神社的神社(神殿)(与祭司男孩更近的牧师的等级不同)。他们扫除神殿,进行礼仪舞蹈,表演音乐,在祈祷的牧师面前,崭新的奉献,经营命运彩票(Omikuji)(Omikuji),出售奉献片(EMA)(EMA),在大多数现代神社中店铺。从历史上看,他们曾经是媒介和甲骨文,而雄性Geki则是媒介。他们经常被描绘出挥舞着戈海。

此标签是用于至少一个角色穿着Miko的传统服装的图片:Hakama裙子(几乎总是完全是红色)和白色Kosode。

相反,如果所讨论的角色被用作神社少女,但不穿上述米科的传统服装,请不要使用此标签。将它们标记为非传统Miko。 Hakurei Reimu和Yae Miko就是其中的重要例子。
类型 状态&特征
英文名 miko
日文名
别名 ;巫女;巫女服;miko
链接